IMG-20160629-WA0017

Italy-Flag-icon32Come già annunciato in un post precedente, e su FB, il 18 giugno ci siamo dedicati ad una festa a Castellano e ora siamo qui a raccontarvi come è andata. Prima di tutto vogliamo ringraziare tutti coloro che hanno ritagliato un po’ del loro tempo per venire a “trovarci” quella sera, un grazie speciale va anche alle due band che hanno suonato per animare la serata. A tutti voi un grande GRAZIE!

Detto ciò passiamo al racconto di quello che è avvenuto quel giorno. La mattina ci siamo presentati come camerieri per il pranzo pensato per i professori, il menù era siciliano ed era stato accuratamente pensato e preparato dal nostro professore di matematica (che ci farà da accompagnatore alle Svalbard insieme a quello di scienze). Possiamo dirci soddisfatti, in quanto i professori si sono rilassati e hanno apprezzato il cibo e il nostro servizio.

Il momento clou della giornata, però, è stata la festa, ci siamo divertiti molto a servire e preparare i piatti che la gente chiedeva e la musica era fantastica. Inoltre è stato davvero bello vedere così tante persone essere interessate al nostro progetto, sorridere e divertirsi in compagnia nonostante la serata fosse un po’ fredda.

Come bilancio finale posiamo dire che abbiamo faticato, siamo rimasti fuori casa tutto il giorno e il tempo non era dei migliori, ma che la soddisfazione finale e il divertirsi tutti insieme battono la stanchezza 3-1.


engAs we have announced in a previous post and on Facebook, there was a party devoted to us in Castellano. Now we are telling you how it has gone. First, we want to thank everyone who spent a bit of their time to come to us that evening. Second, a special thank you to two bands that played that evening, too. A big THANKS to all of you!

Now we can tell you the tale of that day. In the morning we were waiters, presenting lunch to the teachers. The menu was Sicilian and it was carefully thought out and made by our math teacher, who will be with us in Svalbard along with our science teacher. We were satisfied because the teachers had a good time and enjoyed our food and service.

The key moment of the day was the party. We had so much fun making the dishes and waiting on the people with the dishes they asked for, and the music was fantastic. Moreover, it was wonderful seeing so many people interested in in our project, who smiled and enjoyed this evening despite the cold weather.

As a final evaluation we can say that we have worked hard, a long way from home, all day, and in bad weather. The final satisfaction was having fun all together. This outweighed our tiredness 3-1.


flag Como ya anunciado en un post anterior, y en Facebook, el 18 de junio, nos hemos dedicado a una fiesta en Castellano y ahora estamos aquí para decir cómo fue. Primero que todo queremos agradecer a todos aquellos que han recortado un poco de su tiempo para venir de visita con nosotros esa noche, un especial gradecimiento también va para las dos bandas que jugó para amenizar la noche. A todos ustedes ¡muchas GRACIAS!
Habiendo dicho eso, pasamos a la historia de lo que sucedió ese día. En la mañana, nos presentamos a nosotros mismos como camareros para el almuerzo organizado por los profesores: el menú era siciliano y fue cuidadosamente preparado por nuestro profesor de matemáticas (que nos acompañará a las Islas Svalbard, junto con el colega de ciencia). Podemos ser felices, porque los maestros se han relajado y han disfrutado tanto de la comida y el servicio.
El momento más bonito del día, sin embargo, fue en la noche. Durante el party, hemos tenido un montón de diversión para servir y preparar los platos que la gente ordenada y la música fue fantástica. También fue muy bonito ver a tanta gente interesada en nuestro proyecto, que disfrutaron, aunque la noche fue un poco de frío.
Como el presupuesto final, se puede decir que hemos luchado, estábamos fuera de la casa todo el día y que el clima no era el mejor, pero al final la satisfacción y el divertimento han ganado el cansancio 3-1.